Options
Not up to date ?
Get chips

We are social : help us to keep this page up to date.
If you see something wrong, improve the quality of this page by modifying it.

Modify the review
Write an article
Get chips

Write an article about this review to help new users : tutorial or user experience.
Bronze badge mandatory

Write an article
Find referrals on TextMaster
Require chips

6 unique visitors sent by NBR on last 30 days.
The referal link is actually available. Use coins to get yours on.

Get my referal link on this review
Is it your site ?

Visually appear as the owner of the site or application presented on this page.

 Verify your ownership
Be more visible

Increase the visibility of this page and create an ad to display it at the top of its category.
You are the owner of the site reviewed here or you own the referral link of this review : boost it to get more traffic !

Boost the page
TextMaster

TextMaster

Visit
favicon TextMaster textmaster.com
3/5
Presentation
Add a description

This website is available in international.

Specs
Kind of missionswriter / translator /
Languageinternational
Monitored since4473 days
Accepted countries All
Users Advice
3
8 Opinions on 14 comments
5
4
3
2
1
N/A
You must be a member to be able to post here. Join us.
avatar
Trad75017
Followings
0
Followers
0
4 years
J'ai commencé à travailler pour Textmaster en novembre 2019 comme traductrice ANG/FRA, et je suis plus que surprise par le nombre de missions et la rémunération plus que correcte. En deux mois, j'ai effectué 70 missions pour environ 5500€ reçus... Mon expérience est très positive. A voir si cela dure dans le temps.
avatar
Yves-schz
Followings
0
Followers
1
5 years
Traducteur/rédacteur sur TextMaster depuis maintenant 3 ans, cette plateforme n'a cessé de se bonifier au cours de ces dernières années. Les missions sont devenues de plus en plus professionnelles, avec des tarifs qui augmentent selon le type de texte et des chefs de projets toujours plus disponible (l'équipe a doublé en quelques années). Mon seul commentaire concernerait la sévérité des correcteurs sur les éventuelles coquilles ou fautes, qui restent rares dans mon cas. J'espère voir le site TextMaster se développer pour proposer par exemple aux traducteurs d'ajouter certains clients en "favoris", puisque l'inverse est possible.
avatar
MKTTM
Followings
0
Followers
2
Merci Yves pour ce commentaire très complet ! Nous nous devons d'être intransigeants sur la qualité des traductions livrées. Si toutefois une erreur était commise par le language manager, n'hésitez pas à contacter un chef de projet. À bientôt sur TextMaster !
5 years
By browsing our site you agree to our use of cookies. You will only see this message once. Know more OK
Log in
Register

I agree the Terms Of Service